farbys: (Default)
http://farbys.livejournal.com ([personal profile] farbys) wrote2012-03-30 09:14 pm

О красивых французских выражениях: "наизусть".

Один мой маленький ученик не справляется с парой тактов в своей пьесе (потому что вот уже две недели гоняет балду). Черкаться в нотах - моя прерогатива, но сегодня я заставила его собственноручно написать над этими тактами: "Выучить это наизусть".

Наизусть по французски - "par cœur" (пар кёёёр)Cœur  - означает "сердце". Предлог par ставит это слово в творительный падеж. Наизусть по французски - "знать сердцем". Красиво, тонко и очень точно: так важно, чтобы у заучивания была и эмоциональная составляющая - когда есть мотивация, запоминается легче. 

Раньше, при записи домашних заданий в дневниках, я писала это выражение полностью, словами. А потом подглядела у коллеги - оказывается, многие пишут Par, и вместо слова Coeur рисуют сердечко! И вот уже граждане учащиеся хулиганы тунеядцы бездельники, наученные моей живописью, сами того не замечая, рисуют сердечки :))


[identity profile] drugoi-journal.livejournal.com 2012-03-31 05:05 pm (UTC)(link)
в английском тоже by heart... а у нас - наизусть. что такое наизусть?

[identity profile] farbys.livejournal.com 2012-03-31 05:17 pm (UTC)(link)
Слушай, хороший вопрос. Вот мне даже в голову не пришло поинтересоваться, докатились, короче :) Я еще не смотрела по интернету :)), но мне кажется, здесь корень - "усть", то есть уста - губы - речь. "На - из - уст" - свободной речью.

[identity profile] drugoi-journal.livejournal.com 2012-03-31 07:15 pm (UTC)(link)
да, я тоже про уста подумала, но не довела мысль до конца. верно ты раскрыла фразу наверняка. :-)