farbys: (Default)
http://farbys.livejournal.com ([personal profile] farbys) wrote2017-09-26 06:33 pm

Полная этрета (граммар-наци псто)

Oднажды в разговоре услышала : "раньше мы жили в Клишах" (подпарижский квартал Клиши). Так на моей карте Парижа появились Клещи, поселок городского типа, и сопутствующие eму названия - станция метро Мэрия Клещей, и эротический фильм Шаброля "Тихие дни в Клещах".

Казалось бы, что общего между Клещами, Сочaми, ДубаЯми и пианистом Люкой Дебаргом? Этo невинные жертвы любителей склонять по падежам и размножать все, что плохо лежит.

Под тлетворным влиянием всяких ХельсинОК размножился французский Антиб. Народ отдыхает в Антибах, или на вилле между Антибами и Ниццей.

С французскими именами вообще засада.

Пианисту Дебаргу прилетело по схеме "евангелия от Луки". И понеслось на фейсбуке : "пожелаем Люке хорошего выступления!".

Oгреб от русских падежей и нормандский Этрета. Для не-франкофонов вполне понятная ошибка. Однако заходим на форум для русских во Франции : "Вы уже были в Этрете?" - "Нет, я только поеду в Этрету" - "А я вчера любовалась Этретой, и сегодня из Этреты вернулась".

Полная этрета, короче, товарищи. Предлагаю не склонять обозначенные слова.

[identity profile] lemifier.livejournal.com 2017-09-27 07:38 am (UTC)(link)
У вас Клиши, у нас тут - Канари :) в смысле, Canary warf :))) Народ так и говорит: "он работает в КанарЯх"....

[identity profile] farbys.livejournal.com 2017-09-27 09:06 am (UTC)(link)
Ого! Вот про КанарИ я еще не слышала, какой ржач))))) От наших Клещей - вашим Канарям большой привет